La oración sacrificial por excelencia (comienzo del Ofertorio):
Suscipe, sancte Pater
(Fue abolida en las reformas de Cranmer y el Papa Paulo VI. Thomas Cranmer, Arzobispo de Canterbury, fue el verdadero reformador protestante - 1550)
Sacerdote: Suscipe, sancte Pater, omnipotens
aeterne Deus, hanc immaculatam Hostiam, quam
ego indignus famulus tuus offero tibi, Deo meo
vivo et vero, pro innumerabilibus peccatis, et
offensionibus, et negligentilis meis, et pro omnibus
circunstatibus, sed et pro omnibus, fidelibus
christianis: ut mihi et illis proficiat ad salutem in
vitam aeternam. Amen.
Sacerdote: Recibe, oh Padre Santo, omnipotente y eterno Dios, ésta que va a ser Hostia inmaculada y que yo, indigno siervo tuyo, te ofrezco a Ti, mi Dios vivo y verdadero, por mis innumerables pecados, ofensas y negligencias, y por todos los circunstantes, así como también por todos los fieles cristianos vivos y difuntos; a fin de que a mí y a ellos nos aproveche para la salvación y vida eterna. Así sea.
“Habiendo recitado el texto del ofertorio del día, el sacerdote quita el velo del cáliz, toma la paterna conteniendo la hostia de pan sin levadura, y elevándola a la altura de sus ojos la ofrece a Dios con la oración Suscipe, sancte Pater: “Recibe, oh Padre Santo, omnipotente y eterno Dios, esta que va a ser Hostia inmaculada y que yo, indigno siervo tuyo, te ofrezco a Ti, mi Dios vivo y verdadero, por mis innumerables pecados, ofensas y negligencias, y por todos los circunstantes, así como también por todos los fieles cristianos vivos y difuntos; a fin de que a mí y a ellos nos aproveche para la salvación y vida eterna. Así sea”.
“Esta oración, la más rica en contenido que cualquiera otra de esta parte de la Misa, contiene todo un mundo de verdades dogmáticas. ¿Quién es el que ofrece el sacrificio? Es el sacerdote, como representante de Cristo: ‘Que yo, indigno siervo tuyo, ofrezco’. ¿A quién? Al Padre infinitamente santo, Dios Todopoderoso, el Dios vivo y verdadero. ¿Qué es lo que ofrece? ‘Esta víctima sin mancha’. Ofrece el pan, pero la expresión 'hostia immaculata' demuestra que los pensamientos del sacerdote en esta oración no de detienen aquí. Este pan que toma en sus manos no es, hasta ahora, hostia (víctima) ni, propiamente hablando, immaculada. Sin embargo, él considera su destino en su mente: va a convertirse en la Eucaristía, la Hostia immaculata en toda verdad, una consumación ya anticipada en sus pensamientos. ¿Y por quién es ofrecida? En reparación por los “innumerables pecados, ofensas y negligencias” del mismo sacerdote. Estos términos son, por cierto, sinónimos. La liturgia usa frecuentemente expresiones acumulativas como éstas para profundizar la impresión en nuestras mentes. También es ofrecida por “todos los presentes” (circumstantes- situados alrededor del altar del sacrificio) y, además de ellos, por todos los cristianos 'vivos y difuntos'. Todos se verán beneficiados por el sacrificio que tiene como su propósito final ‘para que aproveche para mi salvación y la de ellos hasta la vida sin fin’. El propósito final de la misa es, entonces, el mismo que el del Sacrificio de la Cruz: la salvación de toda la humanidad. Esta oración, tan rica en doctrina, puede servir como base de todo un tratado sobre la Misa.
Pius Parsch, The liturgy of the Mass (Herder, 1961), pp. 184-5.
Transcripto y traducido de “The Tridentlne Mass”, de Michael Davies, Angelus Press, fourth printing, april 1995.
Versión original en inglés:
“This prayer – the richest in content of any of this part of the Mass – contains a whole world of dogmatic truth. Who is it that offers the sacrifice? It is the priest as representative of Christ: “which I, Thy unworthy servant, offer”. To whom? To the Father, all-holy, God Almighty, “the living and true God”. What does he offer? “This spotless Victim”. He offers the bread, but the expression "hostia immaculata" shows that the thoughts of the priest in this prayer do not rest there. This bread which he holds in his hands is as yet neither hostia (victim) nor, properly speaking, immaculata. Yet already he has its destiny in mind. It is to become the Eucharist, the Hostia immaculata in very truth, a consummation already anticipated in thought. And for whom is it offered? In atonement for the “innumerable sins, offences and negligences” of the priest himself. These terms are, of course, synonymous. The liturgy frequently uses such accumulative expressions to deepen the impression upon our minds. It is offered too for “all those present” (circumstantes-standing around the altar of sacrifice), and beyond them, for all Christians “living or dead”. All will benefit by the sacrifice which has as its final purpose “that it may profit for my own and for their salvation unto life everlasting”. The final purpose of the Mass is, therefore, the same as that of the Sacrifice of the Cross: the salvation of all mankind. This prayer, so rich in doctrine, could serve as the basis for an entire treatise on the Mass”.
This prayer, so rich in doctrine, was abolished in the reforms of Archbishop Cranmer and Pope Paul VI.
|